Il s’agit d’un programme annuel initié par Dinh Làng Viêt, un club de passionnés des maisons communales et du patrimoine culturel traditionnel. |
Les participants essayent de reconstituer les rites du Têt traditionnel, dont plusieurs ne sont plus pratiqués dans la vie moderne. |
![]() |
![]() |
Après le culte du génie du foyer, sont lâchés les carpes qui, selon la croyance populaire, les conduisent au Ciel, auprès de l’empereur de Jade pour rapporter à celui-ci le travail accompli sur terre l’année écoulée. |
![]() |
Au sommet de la perche, sont accrochés des objets symbolisant le souhait d’une année paisible et un tissu rouge sur lequel sont écrites les idéogrammes sino-vietnamiens signifiant Bonne année! |
![]() |
L’installation de la perche était l’un des rites les plus importants du Têt traditionnel que peu de gens pratiquent encore de nos jours. |
Au pied de la perche, sera dessiné un arc avec de la chaux vive poudreuse, la flèche pointant en direction de l’entrée de la cour communale pour chasser les mauvais esprits. |
![]() |
Les personnes âgées du village lèvent leur verre, se félicitant du bon déroulement de la partie rituelle qui augure une nouvelle année paisible. |
La partie festive comprend des représentations d’arts musicaux traditionnels. Dans la photo, un chant xoan de Phu Tho. |
Hoàng Ngoc Dâu, un villageois de 90 ans, interprète le rôle d’un dirigeant de la dynastie des Ly dans « Tuer le serpent », l’une des dix danses traditionnelles de Hanoï. |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Dans la cour communale, enfants et touristes s’amusent à confectionner l’incontournable bánh chưng, gâteau de riz gluant farci. |
![]() |
Le soir, les bánh chưng sont mis à cuire au feu de bois. Les touristes se mettent autour, se réchauffent, surveillent le feu en grillant des épis de maïs et des patates douces... |
![]() |
![]() |
Vietnamese
中文
日本語
한국어
Français
Русский
Deutsch
Español
Bahasa Indonesia
ไทย
ພາສາລາວ
ខ្មែរ













