Die digitalisierten Daten helfen Dozenten und Studierenden dabei, die Änderungen der Sprache der Khmer durch die Phasen zu erkennen.

Sutras auf Palmenblättern sind etwa Mitte des 19. Jahrhunderts im Süden entstanden. Sie gelten als wertvolles Eigentum mit kulturellen, technischen und künstlichen Werten und sind für das geistige Leben und den Glauben der Volksgruppe der Khmer von großer Bedeutung. Derzeit sind sie wegen der Auswirkungen der Umwelt gefährdet. Vor allem ist die Sutras-Schreibtechnik auf Palmen-Blättern allmählich in Vergessenheit geraten. Angesichts dieses Problems wurde das Projekt zur „Digitalisierung von Sutras auf Palmen-Blättern“ gestartet. Jedoch steht das Projektteam vor zahlreichen Herausforderungen, sagt Dr. Huynh Sang von der Schule für Sprache, Kultur und Kunst der Khmer im Süden:

„Ein Team von Experten der Universität Tra Vinh hat sich am Projekt beteiligt. Auch die Mönche der Pagoden und die Lehrer der Pali-Khmer-Schule der Provinz Vinh Long haben sich für das Projekt engagiert. Sie haben dazu beigetragen, den Verlauf des Projekts zu gewährleisten. Jedoch hat es dabei viele Schwierigkeiten gegeben, besonders der Mangel an Ausrüstung. Nach dem Scannen von Dokumenten werden die Bilder verarbeitet, zusammengefügt und in der richtigen Reihenfolge geordnet, um eine vollständige Sutras-Datenbank zu erstellen. Zum Schluss wird eine Website erstellt, um die Ergebnisse zu veröffentlichen.“

Kim Som Ri Thi (im Vordergrund) unterrichtet die Gravur von Khmer-Schrift auf Palme-Blättern bei der Soai-So-Pagode.

Neben der Bewahrung bietet das Projekt außerdem der Forschung und Ausbildung wertvolle Chancen an. Mehr als 1.300 Exemplare von Sutras auf Palmenblättern wurden gesammelt, was mehr als 60.000 Seiten entspricht. Dies seien besonders hochwertige Dokumente, teilt Frau Doktor Ngo So Phia, Rektorin der Schule für Sprache, Kultur und Kunst der Khmer im Süden, mit. Ihr zufolge können diese digitalisierte Daten den Dozenten und Studierenden dabei helfen, die Änderungen der Sprache der Khmer durch die Phasen zu erkennen und dadurch ihre Kultur tiefgreifender zu verstehen:

„Das vorrangige Projektziel liegt in dem Erhalt des wertvollen Erbes der Vorfahren. Dadurch könne die junge Generation, insbesondere Studierende, Schüler und Forscher die Chance auf Zugang zur Datenbank von Sutras auf Palmenblättern haben. Sie können die alte Sprache und die moderne Sprache vergleichen und dadurch den Unterschied erkennen und spezialisierte Forschungsrichtungen entwickeln.“

Sutras auf Palmenblättern gelten als wertvolles Eigentum mit kulturellen, technischen und künstlichen Werten.

Einige Pagoden des Theravada-Buddhismus der Khmer achten besonders darauf, die junge Generation das alte Wissen zu übermitteln. Kim Som Ri Thi unterrichtet die Gravur von Khmer-Schrift auf Palme-Blättern in der Soai-So-Pagode in der Gemeinde Tri Ton der Provinz An Giang. Ihm zufolge kann die Gewohnheit von Lesen und Schriftgravur den Studierenden dabei helfen, die Phonetik und die alte Schrift besser zu verstehen und gleichzeitig einen Zugang zu den moralischen Werten und Lebensphilosophien ihrer Vorfahren zu haben:

„Ich habe eine große Leidenschaft für die Gravur von Khmer-Schrift auf Palmenblättern. Ich hoffe, dass sich die junge Generation intensiver dafür interessieren, die alte Khmer-Schrift kennenzulernen und zu gravieren.“

Durch die Digitalisierung kann man den Schatz von Sutras auf Palmenblättern auf unterschiedliche Art und Weise bewahren. Nun werden die Wissens- und Kullturwerte der Vorfahren der Gemeinschaft, vor allem der jungen Generation, nähergebracht.